Edge's Blossary
Angee: adj. Angry. As in "Mama, I drawed on the wall and Daddy's angee!"
Apple Pie?: interrogative Meaning obscure. Apparently hilarious.
Bah: 1. n. Short for "ba-ba" (bottle). 2. int. What a sheep says.
Balk: n. Chicken, particularly of the nugget variety. Also: Balk-balk.
Baseball: n. Overgeneralizing for any kind of small ball.
Bootyful: adj. Beautiful. As in "Dat's bootyful!"
Brokenit: adj. Broken, as in "That expensive glass thing is brokenit."
Buh-buh: n. Early version of bubbles.
Button: n. 1. A small control device activated by pressing with one's finger. 2. Something that must be pressed despite any potential consequences.
Bwoo: n. Early version of "blue."
Can't: v. Literally, "won't," as in "I can't getta time out," while shaking his head convincingly.
Cannot: v. Also "won't." As in "I cannot!"
Castle (The): n. 1. Upstairs. 2. Something being built.
Chicken-Donald's: n. McDonald's.
Chocolate Factory: n. Any small body of water (i.e. bathtub) that reminds one of a chocolate river.
Coco: n. Early version of chocolate in virtually any form.
Costume: n. Any unspecified situation or careful configuration involving fabric and/or furnture.
D: n. DVD.
Daddy-bath: n. A shower.
Damma: n. Grandma.
Ding-ding!: very early intj. 1. Translation from infancy for: "Help! Help!" 2. Translation: "Get the baba now!"
Doosumpin': intj. This situation is untenable, as in "We gotta doosumpin'!"
Garbage Shute: n. Indeterminate reference to any tunnel-like space or mysertious area that catches a boy's interest. Reference to "Charlie and the Chocolate Factory."
Gimme: imp. "Give me," as in, "that."
Goo: intj. Very early babble, meaning unclear. Possibly: "Me likey."
Hammer-Rammer: n. Hammer. Possibly a transposition of a hammer from the children's program "Wow Wow Wubzy."
Ikeekoh: (early pronunciation) n. Literally, ice cream cone. Generic term for any kind of frozen snack thing.
It: prn. 1. An object or place. 2. Something not human. 3. Little brother Cary, as in "Take it away!"
Kees: n. Early version of cheese.
Kohn: n. Corn. As in "Dat's good kohn."
Ma-da: n. Mama or Dada, whichever.
Mama: n. 1. Food. 2. A very significant other. 3. A woman who looks like a mama.
Mesh: n. Early version of "mess."
Mistercary: n. Little brother Cary.
Na-Na: n. Smell or sense of smell. Na-na may be "good na-na" as in co-co, or "bad na-na" as in feet.
Ni-Ni!: intj. One stage before ding-ding. Translation: "I don't like this one bit." (see ding-ding!)
Normus!: adj. Enormous as in "That's normus!"
Old: adj. Translation: "I don't want that anymore. That's old."
Outside?: interrogative Where we must go now if you know what is good.
Peees: v. Please.
Poon: n. Spoon.
Power Ranger: n. Jedi knight.
Ruined: adj. 1. Wet. 2. Dirty. 3. Brokenit.
Shive: n. Number that comes after "shore."
Shore: n. Early version of "four."
Shork: n. Early version of "fork."
Storm: n. A shower.
Sunny: adj. Happy. As in "It's sunny!"
Sunnyday: (pronounced sun'-e-day) Meaning unclear. Literally: 1. "It's a sunny day." 2. Emotively, "I feel happy." 3. Also, possibly, "I want to play." 4. When distressed it may also mean "Comfort me."
Ta'hot: adj. Early version of hot, as in "That's ta'hot!"
Tarontop: phrase Answer to the question "What goes on top of a Christmas Tree?"
Taste!: intj. 1. That tastes bad and/or too piquant for me. 2. That's different than what I like.
Tasty: adj. 1. Too intense or unsatisfactory in flavor. As in "That's too tasty!" 2. Different.
Tee: n. Tree.
Tory: n. Story.
Tunnel: n. 1. Any opening into which one might pass through 2. A small, enclosed space, usually darkened.
Up: 1. n. A game involving being hoisted into the air and suspended by Dada. 2. imp. Translation: "Lift me up, Mada."
Uh-hind: pr. Behind as in "The ball is uh-hind you!"
Uh-prise!: int. Surprise.
Upsidedown!: imperative Turn me over, dada!
Wadder: n. A ladder, a portable runged device for climbing. Any object that can be used like a ladder. As in ref. to the moon's height in the sky: "We're gonna need a wadder."
Wed: n. Early version of "red."
Wuhwhoa: n. Early version of "yellow."
Windyroom: n. Edge's room, so named for the ceiling fan that he loves to turn on. "It's my windyroom."
Yerdoin: interrogative "You doing" as in "Whatyerdoin, Mada?"
Labels: blossary, child, development, Edgeworth, language, words